Độc giả Mai Thảo Nguyên nhận xét về tác phẩm Kinh Dịch Ngô Tất Tố
Quá nhiều lỗi về quẻ , từ ngữ và chính tả . ( Phần trong ngoặc là cho đủ 50 ký tự mới được post )
Độc giả Hương Giang nhận xét về tác phẩm Kinh Dịch Ngô Tất Tố
Cuốn sách này chú trọng nhiều vào phần Chu Dịch với 2 thiên thượng-hạ kinh mà thiếu đi những thiên cơ bản của Kinh Dịch như Hệ từ truyện,… nên khi trích dẫn các câu trong phần thiếu đó như Hệ từ truện chẳng hạn dễ làm người đọc khó hiểu, cảm thấy thiếu sót. Về phần kinh văn, khi trích dẫn các lời giải nghĩa của Trình Di, Chu Hy do dịch giả căn cứ vào pháp văn chữ nho nên nhiều lời giải nghĩa được đưa vào rất cụt ngủn, vớ vẩn. Trong phần “Lời bàn của tiên nho”, một số lời giải trên không được đưa vào mà vẫn được nêu ra làm người đọc so sánh với lời giải cụt ngủn kia càng thấy thiếu sót. Tuy nhiên Kinh Dịch muốn hiểu phải hiểu ý nghĩa sâu xa trong từng lời kinh chứ không phai học vẹt theo người khác nên điều nay có thể chấp nhận.
Về mặt hình thức, cuốn sách bìa cứng, dày không sợ quăn nát. Bìa sách in hình hoa văn cổ kính và một nghiêng mực gợi vẻ nho gia cổ kính. Tuy nhiên theo mình vì đây là Kinh Dịch nên để hình Thái Cực Bát Quái sẽ hợp hơn. Hì hì…
Đánh giá chung về tác phẩm Kinh Dịch Ngô Tất Tố
ĐÁNH GIÁ SÁCH
Hy vọng với đánh giá này sẽ giúp bạn đọc lựa chọn được quyển sách ưng ý nhất cho mình.
ĐẶT SÁCH TẠI TIKITẠI LAZADAVINABOOKSHOPEE
Ưu tiên đặt sách tại Tiki, rồi đến Lazada và Vinabook, A đây rồi để đảm bảo có sách và giá tốt nhất
Reply