Độc giả HanhLe nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Xứng đáng là quà tặng cho bé gái. Tiki bao sách đẹp, giao hàng cực nhanh. Mình rất hài lòng
Độc giả Nguyễn Tuấn nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Tên riêng nhân vật và địa danh bị Việt hóa, mất hết cá tính nguyên bản của tác phẩm, thật sự là đọc không nổi. Khuyên các bạn nên mua bản dịch khác là “Những tấm lòng cao cả”.
Độc giả Gia Man nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Khi biết Nhã Nam cho xuất bản Tâm hồn cao thượng tôi rất hừng thú và mong đợi. Lại thấy thêm phần bìa vô cùng đẹp và lôi cuốn hơn bìa của những lần tái bản trước của các nhà xuất bản khác ( đôi khi bìa của một cuốn sách lại có thể hấp dẫn thế đấy )
Nội dung rất hay nhưng tôi lại mất một tuần hơn để đọc xong cuốn này. Vì cách dịch của Nhã Nam sao sao ấy, đành rằng biết chuyện viết cho thiếu nhi nhưng giữ nguyên tên nhân vật sẽ giúp người đọc cảm nhận rõ hơn bối cảnh xảy ra của câu chuyện ở Ý. Tên cậu bé là Enrico lại trở thành An – một cái tên vô cùng thuần Việt…
Nhưng nội dung sách thì hay vô cùng các bạn à.
Độc giả Nguyễn Hoàng Thủy Tiên nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Tâm hồn cao thượng có lẽ là tái bản của quyển “Những tấm lòng cao cả” lúc trước. Cốt truyện khá giống nhau nên mình nghĩ vậy. Tuy nhiên, mình cực không thích cách dịch tên của quyển này, thật là kì cục làm sao: Enrico là tên nhân vật chính, qua tiếng Việt thì thành “An”… Nhưng quan trọng hơn thảy là cốt truyện, và mình cảm thấy truyện này là một quyển cơ bản để hình thành tính cách của các em nhỏ thời bây giờ. Trong quyển này bao gồm những câu chuyện nhỏ thú vị khác kể về 1 năm học của nhân vật chính Enrico, hi vọng các bạn sẽ thích.
Độc giả HanhLe nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Xứng đáng là quà tặng cho bé gái. Tiki bao sách đẹp, giao hàng cực nhanh. Mình rất hài lòng
Độc giả Nguyễn Tuấn nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Tên riêng nhân vật và địa danh bị Việt hóa, mất hết cá tính nguyên bản của tác phẩm, thật sự là đọc không nổi. Khuyên các bạn nên mua bản dịch khác là “Những tấm lòng cao cả”.
Độc giả Gia Man nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Khi biết Nhã Nam cho xuất bản Tâm hồn cao thượng tôi rất hừng thú và mong đợi. Lại thấy thêm phần bìa vô cùng đẹp và lôi cuốn hơn bìa của những lần tái bản trước của các nhà xuất bản khác ( đôi khi bìa của một cuốn sách lại có thể hấp dẫn thế đấy )
Nội dung rất hay nhưng tôi lại mất một tuần hơn để đọc xong cuốn này. Vì cách dịch của Nhã Nam sao sao ấy, đành rằng biết chuyện viết cho thiếu nhi nhưng giữ nguyên tên nhân vật sẽ giúp người đọc cảm nhận rõ hơn bối cảnh xảy ra của câu chuyện ở Ý. Tên cậu bé là Enrico lại trở thành An – một cái tên vô cùng thuần Việt…
Nhưng nội dung sách thì hay vô cùng các bạn à.
Độc giả Nguyễn Hoàng Thủy Tiên nhận xét về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
Tâm hồn cao thượng có lẽ là tái bản của quyển “Những tấm lòng cao cả” lúc trước. Cốt truyện khá giống nhau nên mình nghĩ vậy. Tuy nhiên, mình cực không thích cách dịch tên của quyển này, thật là kì cục làm sao: Enrico là tên nhân vật chính, qua tiếng Việt thì thành “An”… Nhưng quan trọng hơn thảy là cốt truyện, và mình cảm thấy truyện này là một quyển cơ bản để hình thành tính cách của các em nhỏ thời bây giờ. Trong quyển này bao gồm những câu chuyện nhỏ thú vị khác kể về 1 năm học của nhân vật chính Enrico, hi vọng các bạn sẽ thích.
Đánh giá chung về tác phẩm Tâm Hồn Cao Thượng (Nhã Nam)
ĐÁNH GIÁ SÁCH
Hy vọng với đánh giá này sẽ giúp bạn đọc lựa chọn được quyển sách ưng ý nhất cho mình.
ĐẶT SÁCH TẠI TIKITẠI LAZADAVINABOOKSHOPEE
Ưu tiên đặt sách tại Tiki, rồi đến Lazada và Vinabook, A đây rồi để đảm bảo có sách và giá tốt nhất
Reply