Review sách Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Bìa sách Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Bìa sách Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Độc giả Phạm Trung Khánh nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Đi cùng với anh hầu Vạn Năng, Phileas Fogg rời London bằng tàu hỏa vào 8 giờ 45 tối ngày 2 tháng 10 năm 1872, và hẹn sẽ quay trở lại Câu lạc bộ Cải cách cùng thời điểm vào 80 ngày sau đó. Thì ra là vậy Ông đã gặp biết bao trở ngại đến từ thiên nhiên cũng như con người trong suốt hành trình, nào là tuyến đường sắt xuyên bán đảo Ấn Độ chưa hoàn thành, những cơn bão biển hoành hành, tàu Henrietta hết nhiên liệu… nào là viên thanh tra Fix luôn soi mói tìm mọi cách cản trở bước tiến, viên đại tá Proctor hồ đồ với vụ đấu súng sống còn, rồi bị người Mỹ bản địa tấn công, bị ra trước tòa án ở Ấn Độ… ông đều vượt qua với một trí tuệ tính toán khoa học chính xác, với một thái độ bình thản đến khó tin. Thì ra là vậy. Tại sao mọi chuyện lại trở nên như vậy?

“80 ngày vòng quanh thế giới” là tác phẩm tiêu biểu của Jules Verne, đưa người đọc theo cuộc hành trình của nhà quý tộc lạnh lùng Phileas Fogg, anh hầu trung hậu, dũng cảm Passepartout (trong bản dịch này dịch là Vạn Năng), viên thanh tra mẫn cán Fix… Cuốn sách đem đến bài học về sự quyết tâm, trọng danh dự, lòng dũng cảm, nhân hậu, giúp cho các nhân vật có thể vượt qua mọi gian nan, thử thách, thậm chí có lúc nguy hiểm đến tính mạng, trong suốt hành trình 80 ngày.
Bản thân cuốn sách rất hay, nhưng ấn bản này chưa khiến người đọc hài lòng hoàn toàn:
– Cách dịch đôi lúc có vẻ thô cứng, dịch theo câu chữ. Ví dụ: trang 243 “…Denver, thành phố đầu não của bang Colorado”, nếu dịch là “thủ phủ” có lẽ phù hợp hơn.
– Biên tập để sót nhiều lỗi: tên ông thuyền trưởng tàu Takandere từ Hongkong đến Yokohama là John Bunsby, nhưng tất cả đều bị viết thành *Jonh* Bunsby”
– Tiền mà ông Fogg sử dụng được để nguyên là livre. Lẽ ra nên dịch là Bảng (Anh) thì sẽ hợp hơn với câu chuyện về một quý tộc người Anh. Livre là cách gọi mang tính “Pháp” quá.
– Scotland Yard là tên riêng để chỉ Sở Cảnh sát Luân Đôn, không nên dịch là Quảng trường Scotland.
Hy vọng NXB có thể xuất bản thêm các tác phẩm hay khác của Jules Verne như Những đứa con của thuyền trưởng Grant, Chú bé thoát nạn đắm tàu…

Độc giả LÊ NGỌC nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Nổi bật nhất trong tính cách Phileas Fogg là tấm lòng hào hiệp. Cũng không tệ lắm đâu! Ông sẵn sàng tạm dừng cuộc du hành để giải cứu bà Aouda khỏi một vụ “sutty” rùng rợn, giải cứu anh hầu Vạn Năng khỏi tay bọn cướp táo tợn, man rợ, dù có thể sẽ thua cuộc, đồng nghĩa với việc sẽ bị khuynh gia bại sản và nhất là tiêu tan danh dự một nhà quý tộc. Không lạ lắm! Nhưng, sau khi đã chiến thắng được cả thiên nhiên và con người, ngay khi đặt được chân lên tổ quốc thân yêu, với chiến thắng tưởng như đã cầm chắc trong tay, ông lại bị bắt giam vào ngục. Không lạ lắm! Ngày 21 tháng 12, đúng giờ hẹn, Phileas Fogg có mặt ở Câu lạc bộ Cải cách. .Bình tĩnh đi! Sao lại có thể như vậy?. Ôi chao!Nó rất hay!

Đối với những người mê xê dịch như mình thì đây quả là quyển sách gối đầu giường. Ban đầu khi cầm sách thì mình có cảm giác đọc sách thiếu nhi vậy vì khổ sách rất to, chữ cũng to. Nhưng ảnh minh họa và thiết kế bìa thì lại rất đẹp. Tác giả đã khắc họa hình ảnh hai nhân vật đối lập nhau: ông chủ với vẻ bình thản lúc nào cũng hiện hữu, một con người yêu công lí và đầy tự tin. Bên ông là anh chàng người hầu vạn năng lí lắc, khó giữ được chuyện gì trong lòng. 1 tác phẩm rất hay!

Độc giả Nguyen Trong Trung nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Vòng quanh thế giới trong 80 ngày! Ngày nay, thật chẳng có gì đơn giản hơn, nhưng vào năm 1872, khi các phương tiện di chuyển hiện đại nhất chỉ là tàu thủy hay tàu hỏa đầu máy hơi nước với tốc độ hạn chế và còn phụ thuộc vào điều kiện thiên nhiên, thời tiết quả thật là việc không nên nghĩ đến. Phải chăng nó không phù hợp? Vậy mà Phileas Fogg, một quý ông giàu có, cô độc, với lối sống chỉn chu, chính xác đến từng giây lại chấp nhận đánh cược gần như toàn bộ gia sản vào chuyến du lịch khó có thể thực hiện đó. Cuối cùng tớ cũng làm xong bài tập rồi.. Nói gì thì cũng phải nói cho có lí.

Tác phẩm nào của Jules Verne cũng rất cuốn hút. Cuốn này cũng vậy.
Mặc dù không nổi tiếng và hấp dẫn bằng hai vạn dặm dưới đáy biển nhưng vòng quanh thế giới trong 80 ngày cũng là cuốn đáng đọc

Tuy nhiên bản dịch này chưa được tốt lắm mặc dù dịch giả có vẻ dịch kỹ lưỡng.
Cách hành văn theo cách dịch ngoại ngữ chứ không phải là dịch văn học.
Như câu ông có một khoản tiền đối phiếu giao ngân nghĩa là gì? Một tài khoản tín dụng chăng?

Chất lượng và hình thức sách chấp nhận được

Độc giả Phạm Đoàn Hương Ly nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Hãy cùng Phileas Fogg Vòng quanh thế giới trong 80 ngày để tìm câu trả lời!. Có vẻ thú vị đấy!

Đây là câu chuyện về một quý ông chấp nhận và nỗ lực thực hiện thử thách vòng quanh thế giới trong 80 ngày. Và tâm điểm của truyện không phải là thế giới như tôi đã nghĩ. Yếu tố cấu tạo nên câu chuyện đầy kịch tính này hóa lại là giới hạn thời gian 80 ngày kia.Một chuỗi sự kiện nảy sinh nối tiếp trong quãng thời gian ấy- đủ ngắn để nhân vật khó nhọc vượt thử thách lại đủ dài để ông hào hiệp làm bao nhiêu việc thiện trong suốt hành trình. Từ đó, làm nổi bật hình tượng Phileas Fogg- một nhà quý tộc thiếu thời gian nhưng thừa tình người!
Điều tôi thích là tác giả đã xây dựng hai hình tượng nhân vật đối lập, Phileas Fogg và Vạn Năng. Một quý ông và một anh hầu. Một điềm tĩnh và một bộp chộp. Một sắc sảo và một ngờ nghệch ( phần nào đó). Một hướng nội và một hướng ngoại.
Trong khi bao nhiêu suy nghĩ cảm nhận của người đầy tớ phơi bày hết ra trên những trang sách thì vô số những suy tư tình cảm của nhà quý tộc bị che giấu bên trong, để lại trước mắt tôi một quý ông lạnh lùng nhưng lịch thiệp, dửng dưng nhưng hào hiệp. Hành động bao giờ chẳng là kết quả nhận thức. Cách viết khách quan ấy khơi gợi trí tò mò, sự cuốn hút ở mỗi người đọc đang không ngừng phấp phỏng chờ đợi một chút tiết lộ của tác giả.
Cứ vừa đặt ra một giả thiết, tác giả lại đưa ra bằng chứng phản biện nhưng cuối cùng lại khẳng định ý tưởng đó đúng.
Chơi đùa với trái tim người đọc tài đến thế là cùng!

Độc giả Sam nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Vòng Quanh Thế Giới. Dù gì đi nữa thì đó là một ý kiến hay trong lúc này!

Mình rất thích những tác phẩm của Jules Verne như “Hai vạn dặm dưới đáy biển”, “Tám mươi ngày vòng quanh thế giới”… Không chỉ đưa người đọc vào những cuộc phiêu đầy thử thách nhưng không kém phần thú vị, tác giả còn lồng ghép vào đó những giá trị nhân văn sâu sắc, cùng vốn hiểu biết phong phú về thế giới này…. Lần này mình chọn mua ấn bản sách của Đông A vì thấy bìa sách rất đẹp, nhiều hình minh hoạ và chất lượng in ấn cũng như giấy in rất tốt, không bị nhoè chữ và làm loá mắt người đọc… Hy vọng sắp tới NXB sẽ phát hành trọn bộ tác phẩm của Jules Verne để mình có thể sưu tầm thêm…

Độc giả Phan Thanh Toàn nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Với cuốn sách kinh điển này, tác giả sẽ kể cho chúng ta nghe về chuyến hành trình vòng quanh thế giới trong 80 ngày của Phileas Fogg cùng anh hầu Vạn Năng. Mang trong mình một lời thách đấu và cược một nửa gia sản của mình, Fogg lên đường với quyết tâm cao độ, vượt qua rất nhiều những khó khăn và nguy hiểm, cuối cùng ông cũng đến đích thành công. Nhưng trên tất cả, lớn lao hơn cả tiền tài và danh dự, là ý nghĩa đằng sau chuyến đi đầy gian nan đó, những lần thoát chết, những lần giúp đỡ người bị nạn, những lần bị vu oan, những lần bị trễ lịch trình,… hết thảy đều là những thử thách trui rèn ý chí và mở rộng lòng mình ra, đón nhận những tình cảm bao la hơn và tha thiết hơn. Cuối cùng Phileas Fogg chẳng được gì sau chuyến đi này nếu không phải là hạnh phúc.

Sách của Đông A làm tốt, bìa đẹp, giấy đã dày hơn những quyển kinh điển trước, biên tập tốt, có hình minh họa rõ ràng.

Độc giả Phạm Trung Khánh nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

“80 ngày vòng quanh thế giới” là tác phẩm tiêu biểu của Jules Verne, đưa người đọc theo cuộc hành trình của nhà quý tộc lạnh lùng Phileas Fogg, anh hầu trung hậu, dũng cảm Passepartout (trong bản dịch này dịch là Vạn Năng), viên thanh tra mẫn cán Fix… Cuốn sách đem đến bài học về sự quyết tâm, trọng danh dự, lòng dũng cảm, nhân hậu, giúp cho các nhân vật có thể vượt qua mọi gian nan, thử thách, thậm chí có lúc nguy hiểm đến tính mạng, trong suốt hành trình 80 ngày.
Bản thân cuốn sách rất hay, nhưng ấn bản này chưa khiến người đọc hài lòng hoàn toàn:
– Cách dịch đôi lúc có vẻ thô cứng, dịch theo câu chữ. Ví dụ: trang 243 “…Denver, thành phố đầu não của bang Colorado”, nếu dịch là “thủ phủ” có lẽ phù hợp hơn.
– Biên tập để sót nhiều lỗi: tên ông thuyền trưởng tàu Takandere từ Hongkong đến Yokohama là John Bunsby, nhưng tất cả đều bị viết thành *Jonh* Bunsby”
– Tiền mà ông Fogg sử dụng được để nguyên là livre. Lẽ ra nên dịch là Bảng (Anh) thì sẽ hợp hơn với câu chuyện về một quý tộc người Anh. Livre là cách gọi mang tính “Pháp” quá.
– Scotland Yard là tên riêng để chỉ Sở Cảnh sát Luân Đôn, không nên dịch là Quảng trường Scotland.
Hy vọng NXB có thể xuất bản thêm các tác phẩm hay khác của Jules Verne như Những đứa con của thuyền trưởng Grant, Chú bé thoát nạn đắm tàu…

Độc giả LÊ NGỌC nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Đối với những người mê xê dịch như mình thì đây quả là quyển sách gối đầu giường. Ban đầu khi cầm sách thì mình có cảm giác đọc sách thiếu nhi vậy vì khổ sách rất to, chữ cũng to. Nhưng ảnh minh họa và thiết kế bìa thì lại rất đẹp. Tác giả đã khắc họa hình ảnh hai nhân vật đối lập nhau: ông chủ với vẻ bình thản lúc nào cũng hiện hữu, một con người yêu công lí và đầy tự tin. Bên ông là anh chàng người hầu vạn năng lí lắc, khó giữ được chuyện gì trong lòng. 1 tác phẩm rất hay!

Độc giả Nguyen Trong Trung nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Tác phẩm nào của Jules Verne cũng rất cuốn hút. Cuốn này cũng vậy.
Mặc dù không nổi tiếng và hấp dẫn bằng hai vạn dặm dưới đáy biển nhưng vòng quanh thế giới trong 80 ngày cũng là cuốn đáng đọc

Tuy nhiên bản dịch này chưa được tốt lắm mặc dù dịch giả có vẻ dịch kỹ lưỡng.
Cách hành văn theo cách dịch ngoại ngữ chứ không phải là dịch văn học.
Như câu ông có một khoản tiền đối phiếu giao ngân nghĩa là gì? Một tài khoản tín dụng chăng?

Chất lượng và hình thức sách chấp nhận được

Độc giả Phạm Đoàn Hương Ly nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Đây là câu chuyện về một quý ông chấp nhận và nỗ lực thực hiện thử thách vòng quanh thế giới trong 80 ngày. Và tâm điểm của truyện không phải là thế giới như tôi đã nghĩ. Yếu tố cấu tạo nên câu chuyện đầy kịch tính này hóa lại là giới hạn thời gian 80 ngày kia.Một chuỗi sự kiện nảy sinh nối tiếp trong quãng thời gian ấy- đủ ngắn để nhân vật khó nhọc vượt thử thách lại đủ dài để ông hào hiệp làm bao nhiêu việc thiện trong suốt hành trình. Từ đó, làm nổi bật hình tượng Phileas Fogg- một nhà quý tộc thiếu thời gian nhưng thừa tình người!
Điều tôi thích là tác giả đã xây dựng hai hình tượng nhân vật đối lập, Phileas Fogg và Vạn Năng. Một quý ông và một anh hầu. Một điềm tĩnh và một bộp chộp. Một sắc sảo và một ngờ nghệch ( phần nào đó). Một hướng nội và một hướng ngoại.
Trong khi bao nhiêu suy nghĩ cảm nhận của người đầy tớ phơi bày hết ra trên những trang sách thì vô số những suy tư tình cảm của nhà quý tộc bị che giấu bên trong, để lại trước mắt tôi một quý ông lạnh lùng nhưng lịch thiệp, dửng dưng nhưng hào hiệp. Hành động bao giờ chẳng là kết quả nhận thức. Cách viết khách quan ấy khơi gợi trí tò mò, sự cuốn hút ở mỗi người đọc đang không ngừng phấp phỏng chờ đợi một chút tiết lộ của tác giả.
Cứ vừa đặt ra một giả thiết, tác giả lại đưa ra bằng chứng phản biện nhưng cuối cùng lại khẳng định ý tưởng đó đúng.
Chơi đùa với trái tim người đọc tài đến thế là cùng!

Độc giả Sam nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Mình rất thích những tác phẩm của Jules Verne như “Hai vạn dặm dưới đáy biển”, “Tám mươi ngày vòng quanh thế giới”… Không chỉ đưa người đọc vào những cuộc phiêu đầy thử thách nhưng không kém phần thú vị, tác giả còn lồng ghép vào đó những giá trị nhân văn sâu sắc, cùng vốn hiểu biết phong phú về thế giới này…. Lần này mình chọn mua ấn bản sách của Đông A vì thấy bìa sách rất đẹp, nhiều hình minh hoạ và chất lượng in ấn cũng như giấy in rất tốt, không bị nhoè chữ và làm loá mắt người đọc… Hy vọng sắp tới NXB sẽ phát hành trọn bộ tác phẩm của Jules Verne để mình có thể sưu tầm thêm…

Độc giả Phan Thanh Toàn nhận xét về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)

Với cuốn sách kinh điển này, tác giả sẽ kể cho chúng ta nghe về chuyến hành trình vòng quanh thế giới trong 80 ngày của Phileas Fogg cùng anh hầu Vạn Năng. Mang trong mình một lời thách đấu và cược một nửa gia sản của mình, Fogg lên đường với quyết tâm cao độ, vượt qua rất nhiều những khó khăn và nguy hiểm, cuối cùng ông cũng đến đích thành công. Nhưng trên tất cả, lớn lao hơn cả tiền tài và danh dự, là ý nghĩa đằng sau chuyến đi đầy gian nan đó, những lần thoát chết, những lần giúp đỡ người bị nạn, những lần bị vu oan, những lần bị trễ lịch trình,… hết thảy đều là những thử thách trui rèn ý chí và mở rộng lòng mình ra, đón nhận những tình cảm bao la hơn và tha thiết hơn. Cuối cùng Phileas Fogg chẳng được gì sau chuyến đi này nếu không phải là hạnh phúc.

Sách của Đông A làm tốt, bìa đẹp, giấy đã dày hơn những quyển kinh điển trước, biên tập tốt, có hình minh họa rõ ràng.

Đánh giá chung về tác phẩm Vòng Quanh Thế Giới (Đông A)
  • Chất lượng sách
  • Nội dung
  • Văn phong
  • Ứng dụng thực tiễn
3

ĐÁNH GIÁ SÁCH

Hy vọng với đánh giá này sẽ giúp bạn đọc lựa chọn được quyển sách ưng ý nhất cho mình.
ĐẶT SÁCH TẠI TIKITẠI LAZADAVINABOOKADAYROI

Ưu tiên đặt sách tại Tiki, rồi đến Lazada và Vinabook, A đây rồi để đảm bảo có sách và giá tốt nhất

Sending
User Review
0 (0 votes)

Reply

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.