Review sách Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957)

Hình ảnh Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957)

Bìa sách Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957)

Độc giả Lê Quang Thịnh nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Cực kì hài lòng

Dù có hơi bụi tí nhưng không vấn đề gì, Hoàn toàn không thể xảy ra!. Nhưng tôi nghĩ phần thiết kế bìa, nhà phát hành nên in luôn cái logo "Nobel Văn Chương 1957" vào sách luôn thay vì là dán, Hoàn toàn không thể xảy ra!. bởi khi tôi vệ sinh bằng khăn ướt cho sách thì có nguy cơ bị rách, tróc cái logo này, làm sách mất mĩ quan hơn, Hoàn toàn không thể xảy ra!. Còn về phần trong thì giấy sách được in vàng, việc này giúp đọc đỡ mỏi mắt hơn rất nhiều, Hoàn toàn không thể xảy ra!. Nội dung thì không phải bàn cãi vì dù gì đây cũng là quyển sách đạt giải Nobel nên nó không thể nào tệ được ở khoản này. À, được đấy!.

Độc giả Silver Cloud nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Bình thường

1 cuốn sách hay về nội dung nhưng dịch khá khó chịu với lối dịch rất cũ, ví dụ như nầy, chúa nhựt, bịnh nhưn, .., Đúng rồi!Đúng là như vậy. gây khó chịu, mặc dù có thể chủ ý dịch để phù hợp với thời điểm trong tác phẩm, Đúng rồi!Đúng là như vậy. ngoài ra còn 1 số lỗi dịch thuật đọc rất gượng, không rõ ý, ví dụ 1 ng phụ nữ 30 tuổi nhưng liên tục gọi là bà.., Đúng rồi!Đúng là như vậy. nhìn chung, tôi rất thất vọng về bản dịch

Độc giả Kee nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Trừ 1 sao do lỗi dịch thuật!!

Mặc dù Nhã Nam đã gữi lời xin lỗi ở trang đầu của sách về lỗi xuất bản, nhưng khi đọc sách bắt gặp nhiều lỗi chính tả đọc gây khó chịu, Phải phấn đấu vì bản thân mình thay vì để ý những chuyện nhỏ nhặt.. Trừ 1 điểm cho dịch giả. Tuy nhiên nội dung sách k phải tranh cãi vì đây là tác phẩm từng đạt giải Nobel. Chính là như vậy đấy..

Độc giả Trần Trung Hiếu nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Không hài lòng

Bản dịch này tệ quá, dùng nhiều từ miền nam hồi xưa như tánh mệnh, bịnh nhơn, đồng thị.., Trời!Nghĩ cái gì vậy!. đọc rất mệt, Trời!Nghĩ cái gì vậy!. Không biết có phải do bản dịch không mà đọc cuốn này mình không thấm nổi, Trời!Nghĩ cái gì vậy!. Tiki giao hàng nhanh và sách đẹp. Hôm nay tôi sẽ làm hết tất cả..

Độc giả Bùi Đình Sửu nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Khá hài lòng

Cuốn sách đạt giải Nobel Văn học năm 1957 của tác giả Albert Camus mình từng đọc hồi bé, giờ được đọc lại dưới sự xuất bản của cty Nhã Nam, Cần một lời giải thích thật đúng đắn.. Về dịch thuật thì k khác bản xưa lắm, bìa và giấy tốt, giao hàng nhanh, bookcare đẹp. Rốt cuộc cậu thích người phụ nữ như thế nào.

Độc giả Quỳnh Nhii nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Cực kì hài lòng

tuy là chưa đọc nhưng vẫn cho 5 sao vì shipper giao hàng đúng h mặc dù đang có dịch ở Đà Nẵng, lại cực kì thân thiện , về chất lượng sách thì có bị ẩm 1 chút nhưng cũng tại mấy nay Đà Nẵng mưa nhiều nên it's okay :D

Độc giả Trang Nguyen nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Không hài lòng

Dịch sai chính tả rất nhiều và dịch nhiều đoạn như Google translate , Quá sức mong đợi.. Độc giả khó cảm nhận được cái hay, giá trị và chiều sâu của cuốn sách, Quá sức mong đợi.. Hơi phí, Quá sức mong đợi.. Nhà xuất bản nên xem lại. Dù gì đi nữa thì đó là một ý kiến hay trong lúc này!.

Độc giả Phan Thanh Tùng nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Dịch rất khó đọc

Cuốn sách dịch không đọc nổi dù đã cố đến mấy chục trang mà vẫn phải dừng, Cũng chẳng sung sướng hơn là bao.. Lời lẽ dùng tiếng Nam đọc cảm thấy rất bực mình. Có vẻ thú vị đấy!.

Độc giả Ngô Mỹ Nguyên nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) năm sao nhé

cuốn sách đạt nobel văn chương thì về nội dung miễn bàn rồi, Cuộc sống không phải để sợ, mà là để hiểu.. đoạn đọc đánh giá mình thấy có nhiều bạn than phiền về cách dịch có những khá khó đọc nhưng đối với mình thì việc này hoàn toàn ổn, Cuộc sống không phải để sợ, mà là để hiểu.. mình là người khá dễ tính khi mua một thứ gì đó, Cuộc sống không phải để sợ, mà là để hiểu.. đây là lần đầu tiên mình đặt sách bên tiki, Cuộc sống không phải để sợ, mà là để hiểu.. bên phân phối đóng gói khá là kĩ (bọc bên ngoài cho mình bằng 1 tấm mút) mặc dù khi giao về vẫn còn một số lỗi nhỏ như hình bên dưới (mình cũng không hiểu sao nữa), Cuộc sống không phải để sợ, mà là để hiểu.. nhưng xét về tổng thể thì mình rất hài lòng, Cuộc sống không phải để sợ, mà là để hiểu.. cảm ơn nhiều ạ

Độc giả Phạm Thị Ngọc Mai nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Dịch rất dở.

Không thể đọc nỗi vì bản dịch quá tệ, Đồ khốn. Thật sai làm khi mình không đọc các bình luận bên dưới để mua sách, Đồ khốn. Đây là cuốn sách dịch tệ nhất mà mình từng đọc, Đồ khốn. Mới chỉ trang đầu mà rất nhiều lỗi, Đồ khốn. Hỏng cả một tác phẩm hay, Đồ khốn. Mình sẽ lưu ý bạn dịch sách này và không có chuyện mua lần thứ 2 đối với những cuốn sách bạn ấy dịch. Thật là vô ích!.

Độc giả DINH LOI Nguyen nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Đóng gói KHÔNG CẨN THẬN.

Mới nhận được hàng chưa đọc , Có vẻ thú vị đấy!. Thấy đóng gói SƠ SÀI, giao hàng nhanh, Có vẻ thú vị đấy!. Hy vọng sẽ là 1 cuốn sách hay, Có vẻ thú vị đấy!. Do mình đã gặp mấy lần rồi ,Hy vọng tiki sẽ cải thiện ở khâu đóng gói sản phẩm, Có vẻ thú vị đấy!. THÓI QUEN CHO 5*. Cuộc đời này vẫn luôn tồn tại.

Độc giả Ngạo Lôi nhận xét về Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957) Cảm thấy thất vọng...

ở bìa truyện, đọc nội dung thì khá hay vì có thể nói đây là một cuốn đoạt giải Nobel lẫn các nhận xét trên mạng, Làm ơn hãy giúp chúng tôi .. Và thực tế, chưa đọc được bao nhiều thì tôi phải bực mình vì lối dịch bên trong từng trang sách, Làm ơn hãy giúp chúng tôi .. Có những chỗ tối nghĩa, những từ ngữ thay đổi mà chẳng mang lại ý nghĩa gì ngoài việc khiến người đọc phải đọc lại và ngẫm nghĩ, ý là ngẫm nghĩ từ đó là biến thể của từ gì, Làm ơn hãy giúp chúng tôi .. Nầy = Này, Bịnh = Bệnh, Làm ơn hãy giúp chúng tôi .. Bịnh???? Cái gì vậy? Rồi "quận lỵ" là quận gì? "chạy áp phe", chẳng có một cái chú thích nó có nghĩa là gì?

Đánh giá chung về tác phẩm Dịch Hạch (Nobel Văn Chương 1957)
  • ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
    ★ ★ ★ ★ ★
    Chất lượng sách
  • ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
    ★ ★ ★ ★ ★
    Nội dung
  • ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
    ★ ★ ★ ★ ★
    Văn phong
  • ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
    ★ ★ ★ ★ ★
    Ứng dụng thực tiễn
4.5
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★ ★ ★ ★ ★

ĐÁNH GIÁ SÁCH

Hy vọng với đánh giá này sẽ giúp bạn đọc lựa chọn được quyển sách ưng ý nhất cho mình.
ĐẶT SÁCH TẠI TIKI TẠI LAZADA SHOPEE FAHASA

Ưu tiên đặt sách tại Tiki, rồi đến Lazada, Shopee, Fahasa,.. để đảm bảo có sách và giá tốt nhất

Sending
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★ ★ ★ ★ ★
User Review
0 (0 votes)